400年大西洋奴隶贸易的后果仍觉得今天。解开的权力结构和系统性的种族主义与奴隶制是持续的,警察暴力,纪念馆对奴隶主赔款形成讨论的一部分。

但联合国是12月2日国际日废除奴隶制练习笔记”并不仅仅是一个历史遗迹,“现代社会还必须考虑另一个问题:谁有权访问记录奴隶制的过去呢?

让我印象最深刻的是,这个问题在我给变焦在圭亚那的新书血河:编年史的叛乱和自由狂野海岸关于Berbice奴隶起义现在,圭亚那,发生在1763 - 1764。

奴隶起义期间,组织了一个政府和控制大部分的殖民地了近一年。荷兰完全逃离或者躲藏在一个前所未有的糖料种植园附近的海岸。欧洲团的士兵从邻国苏里南叛变和加入反政府武装他们的失败。但条约义务,原住民如加勒比语和阿拉瓦克人作战的荷兰人。起义结束叛军时,食物和武器,制服了敌人收到注入男人从荷兰共和国和物资。

起义,不同于其他大西洋奴隶叛乱的长度,大小和接近成功,圭亚那境外鲜为人知。但即使African-descended圭亚那人,事实证明,知道不到他们想。近13000人,吸引了新信息的基础章节在他们的历史上,观看我的演讲在Facebook和变焦。

一种罕见的缓存

与印第安人,在1627年第一次殖民贸易Berbice传递到一家投资公司的100年后,剥削殖民地,种植咖啡,可可和糖。

圭亚那Berbice成为英国在19世纪早期,英语获得独立圭亚那合作共和国在1966年。现代奴隶起义为圭亚那的视图共和党倾向的起源

然而,所有的记录与叛乱——事实上,大多数国家的历史记录在档案伦敦海牙

起义的来源是广泛的。有通常的殖民记录,比如殖民地总督的日报,官员和商人的来信和军事报告。他们受到利益,Euro-centrism和种族主义。

越来越多的历史上罕见的大西洋奴隶信件发送的叛军领袖科菲荷兰总理。黄金海岸的非洲人被强行带到Berbice小时候,科菲寻求通过外交途径结束军事冲突。

还有900名叛军和旁观者的非凡的证词。他们是被作为荷兰袋鼠法庭的一部分调查内疚的叛乱和谴责的人架,火葬用的绞刑架。

这些记录也成问题。站的人担心他们的生活。荷兰职员他们的答案从克里奥尔语翻译成荷兰语,总结了它们,把它们放在了第三人称视角。像大多数历史记录,使用它们需要非常小心。

不过,法度代表African-Guyanese祖先的声音。但这些手稿已被荷兰国家档案馆自19世纪。他们在荷兰标准而不是荷兰的克里奥尔语语言Berbice可能奴役人群中更普遍,和他们的存在在圭亚那是未知。

避开叛乱

丰富的记录揭示的不仅是政治的叛乱,但人们如何感觉。许多年轻人加入了热情。老年人和克里奥耳语(殖民地)出生的人有更多的失去的家人和微薄的财产,更不情愿。

保持观望,他们平静地生活在他们的种植园,躲避任何人,不管是欧洲人,叛军或印第安人,或通过隐藏在稀树草原或雨林直到海岸是清楚的。他们出于欲望不仅为了生存,也仍然是无主的,放纵的。

荷兰在他的信件,科菲提出分两个殖民地。似乎他打算让几个甘蔗种植园生产,也许与强迫劳动,为了参与世界市场。大约30年后,海地革命杜桑也将迫使self-emancipated海地人在甘蔗地出于类似的原因。许多普通圭亚那的没有了。

许多反抗故事让我们相信,人们渴望反抗,自由的共享一个共同的愿景。这并非总是如此。这不是在美国革命,也不是Berbice

一种解放

在我的变焦讲座11月24日听众问许多问题。但他们特别感兴趣的法庭证词。

为什么,一些在聊天,问这些记录还住在美国国家档案馆在海牙吗?难道他们已经天才回来,或者更好的是,转录和翻译吗?这样,African-Guyanase能够解释自己的记录,讲述他们自己的故事。

凑巧的是,荷兰国家档案馆最近把网上Berbice的所有记录——但这并不是解决语言问题。我能够把我的圭亚那的主人联系国家档案馆的工作人员似乎接受的想法发布英文翻译的调查。

对奴隶制的需要获得过去的记录。毕竟,写自己的历史,也是一种解放。

Marjoleine卡尔斯副教授的历史,马里兰大学巴尔的摩县

这篇文章是转载的谈话基于知识共享许可协议。读了原文。谈话是一个非营利性新闻来源,致力于传播思想和专业知识从学术界到公共话语。