Earlier this month, the Center for Effective Philanthropy (CEP) released Funder Support During the COVID-19 Pandemic, a report based on survey responses from 172 nonprofit CEOs that are part of CEP’s Grantee Voice panel, a nationally representative sample of leaders of nonprofits that receive foundation funding.
To no one’s surprise, one of the study’s key findings was that COVID-19 has had devastating impacts on nonprofits, and done even greater harm to organizations that provide direct services and serve historically disadvantaged communities, such as Black, Native American, and other people and communities of color; people with disabilities; LGBTQ people; and immigrants. Sixty-one percent of nonprofits that primarily serve historically disadvantaged communities and populations have seen increased demand for services.
同时,这些组织不仅面临着对收入的不确定性,而且还面临着与他们所服务的人交往并提供计划和服务的挑战,同时又坚持社会疏远。而且,尽管在CEP调查时尚未发生,但5月25日,乔治·弗洛伊德(George Floyd)谋杀了明尼阿波利斯警察的手中,随后的抗议活动席卷了美国(和世界)以支持黑人生活事项运动为许多组织以及他们所服务的人员和社区增添了清晰度和紧迫性。
对于各种类型的组织,压力很高,尤其是在收入周围。有90%的组织对CEP调查做出回应,必须或期望取消或推迟筹款活动;81%的人必须或期望减少计划;而62%的人必须或期望削减员工小时,工资或福利。在大多数社区要求更多,直接服务组织要求更多而不是更少的时候,几乎有一半必须或期望解雇或休假的员工。
大流行已经为在社区需求的前线工作的组织提出了困难的挑战,但是Covid-19也对艺术和文化组织造成了毁灭性的攻击。
愿意创新的组织有机会申请其任务,并以早已逾期的方式解决公平和访问问题。在线编程和数字参与不仅是短期和苍白的传统表演和体验。老龄化的捐助者,残疾人以及在地理上孤立和/或经济边缘化的人和社区将有更多机会与在线内容互动 - 甚至可能有更好的经验。
阅读有关的全文强大的艺术和文化组织作者:有效慈善中心的里克·莫耶斯(Rick Moyers)。